با قسمت دیگر از آموزش زبان انگلیسی در خدمت شما هستیم در این بخش موارد متعددی را یاد خواهید گرفت در قالب موسیقی و آهنگ، حتما آن ها را دقت کنید.
به عکس های روی طاقچه نگاه میکنم
چون از وقتی که خودم بودم خیلی وقته میگذره(دیگه شبیه خودم نیستم)
یه شمع دیگم سوخت و تموم شد
یه شمع دیگم سوخت و تموم شد
صبرم تموم شده ، خونم به جوش اومده
نیمه راه هیچ وقت موفق نمیشم
ولی برای برگشتن خیلی دیر شده
ولی برای برگشتن خیلی دیر شده
نفسم بند اومده
حالا دیگه هیچ وقت مثل سابق نمیشم
مثل سابق دوباره
خدای من، یادم نمیاد
که حتی دسامبر گذشته کی بودم
چیکار کردم؟ چطوری رسیدم اینجا؟
چیکار کردم؟
خدای من، به اینه نگا میکنم
جوون بودم و از چیزی ترس نداشتم
چیکار کردم؟ چطوری رسیدم اینجا؟
چیکار کردم؟
شاید ابله بودم، حدس میزنم خیلی ساده بودم.
نمیدونستم چی دارم، و فکر میکردم باید برم!
کاش تو راه خونه بودم
کاش تو راه خونه بودم
دنبال یه سیگنال میگردم، گوشیمو تو دستم گرفتم
خیلی زیاده روی کردم؟ به حال خودم گذاشته شدم؟
هیچکس اینجا نیست تا بغلم کنه
نفسم بند اومده
نمیشه کاریش کرد ولی کاش پیشت مونده بودم
مثل ویل رابینسون گم شدم(بازیگر نقش اصلی گمشده در فضا)
مثل یه فضا نورد تو فضا
خدای من، یادم نمیاد
که حتی دسامبر گذشته کی بودم
چیکار کردم؟ چطوری رسیدم اینجا؟
چیکار کردم؟
خدای من، به اینه نگا میکنم
جوون بودم و از چیزی ترس نداشتم
چیکار کردم؟ چطوری رسیدم اینجا؟
چیکار کردم؟
خدای من، یادم نمیاد
که حتی دسامبر گذشته کی بودم
که حتی دسامبر گذشته کی بودم
اوه خدای من
خدای من، به اینه نگا میکنم
جوون بودم و از چیزی ترس نداشتم
چیکار کردم؟ چطوری رسیدم اینجا؟
چیکار کردم؟
انگلیسی:
Looking at the pictures I keep on my shelf
‘Cause it’s been so long since I’ve looked like myself
Burn another candle down
Burn another candle down
Running low on patience, running now on fumes
I’m never gonna make it halfway to the moon
But it’s too late to turn around
But it’s too late to turn around
I’m running out of oxygen
I’ll never be the same again now
Same again now
Oh my god, I can’t remember
Who I was just last December
What have I done, how did I get here?
What have I done?
Oh my god, look in the mirror
I was young, nothing to fear once
What have I done, how did I get here?
What have I done?
Maybe I was foolish, I guess I was naive
I didn’t know what I had, and I thought I had to leave
I wish that I was homeward bound
I wish that I was homeward bound
I’m searching for a signal, holding out my phone
Have I gone too far, am I on my own?
No one here to hold me now
No one here to hold me now
I’m running out of oxygen
Can’t help but wish I’d stayed
I’m lost just like Will Robinson
A rocket man in space
Oh my god, I can’t remember
Who I was just last December
What have I done, how did I get here?
What have I done?
Oh my god, look in the mirror
I was young, nothing to fear once
What have I done, how did I get here?
What have I done?
Oh my god, I can’t remember
Who I was just last December
Who I was just last December
Oh my god, look in the mirror
I was young, nothing to fear once
What have I done, how did I get here?
What have I done?
فارسی:
من دارم میمیرم (داغون میشم)، و میترسم کسی نباشه که نجاتم بده
این وضعیت یا همه یا هیچ (نداشتن گزینه دوم) واقعا یه راهی برای دیوونه کردن من داره
من به یکی نیاز دارم خوبم کنه (التیام بدتم)، یکی که بشناسمش
یکی که داشته باشمش، یکی که بغلش کنم
گفتنش آسونه، ولی هیچوقت مثل دفعه قبل نیست
فکر کنم یجورایی طوری که همه دردامو بی حس کردی رو دوست دارم
حالا روز تبدیل میشه به شب
و تو اصلا اینجا نیستی تا کمکم کنی بگذرونمشون
من بهت اعتماد کردم و تو بهم پشت کردی
یجورایی داشتم به اینکه کسی که تو عاشقشی ام عادت میکردم
من دارم میمیرم، و ایندفعه، میترسم کسی نباشه که بهش رو کنم
این عاشق بودنه بدون انتخاب دیگه، باعث شده بدون تو بخوابم
الان، به یکی نیاز دارم که بشناسمش، یکی که خوبم کنه
یکی که داشته باشمش فقط واسه اینکه بدونم چه احساسی داره
گفتنش آسونه ولی هیچوقت مثل دفعه قبل نیست
فکر کنم یجورایی طوری که باعث میشی فرار کنم رو دوست دارم
انگلیسی:
I’m going under, and this time, I fear there’s no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal, somebody to know
Somebody to have, somebody to hold
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Now the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I’m going under, and this time, I fear there’s no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know, somebody to heal
Somebody to have just to know how it feels
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda like the way you help me escape
اون 19 سالش بود با یه بچه تو شکمش
تو قسمت شرقی شهر، اون هر روز کار می کرد.
عصر ها ظرف ها رو می شست،به سختی میتونست رو پاهاش وایسته(خیلی خسته می شد)
فکر میکرد که شانسش قراره تغییر کنه (اوضاش بهتره بشه)
شبا با اتوبوس بر می گشت به
آپارتمان نقلی اش،وقتی که چراغارو روشن می کرد
رو صندلی می نشست، و به خودش می گفت همه چی خوبه
منتظر و امیدوار بود که روزی بچه اش بدنیا میاد
اون(بچه )هرگز تنها نمیشه
یه تیکه گاه خواهد داشت
و وقتی شبا سرد شن(اوضا خراب شه)
اون میگه
دنیا کامل نیست،ولی این اونقدرا هم بد نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم،و آن همه چیز هایی است که داریم
من مادرت خواهم بود، و دستانت را خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
وقتی که دنیا کامل نیست،وقتی که دنیا مهربون نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم جفتمون خوب خواهیم بود
من مادرت خواهم بود،و دستانت را خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
اونا 90 سالشون بود و روزگار رو میگزروندن
تو قسمت غربی شهر،کنار همونجایی که نامزد کرده بودن
عکس هایی از خاطره هاشون روی دیوار داشتن
و اگرچه زندگی هرگز آسون نبوده،اونا شکر گذار بودن که باهمن
با ههمدیگه،و اگرچه بعضی وقتا خیلی سخت بود
حتی وقتی زنه مرده رو عصبی می کرد،مرده هیچوقت قلب زنشو نمی شکوند
نه،اونا پول برای داشتن یه ماشین فانتزی نداشتند
ولی اونا هرگز نیاز به سفر نداشتن چون هرگز از هم جدا نمی شدند
حتی در آخر
عشقشان قوی تر از
روزی بود که برای اولین بار همدیگه رو دیده بودن
اونا میگفتند
دنیا کامل نیست،ولی این اونقدرا هم بد نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم،و آن همه چیز هایی است که داریم
من معشوق تو خواهم بود،و دستاتو خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
وقتی که دنیا کامل نیست،وقتی که دنیا مهربون نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم جفتمون خوب خواهیم بود
من معشوق تو خواهم بود،و دستانت را خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
من 23 سالمه، و اطرافیانم دارن پیر میشن
می دونم که اونا همیشه نیستند و من از اینکه تنها باشم میترسم
پس من از خواهرم تشکر می کنم،اگرچه بعضی وقتا دعوا می کنیم
وقتی دبیرستان آسون نبود،اون دلیلی بود که دَوّم آوردم
می دونم که اون هرگز منو ترک نمی کنه و من بدم میاد گریه اش رو ببینم
پس من این شعرو نوشتم تا بهش بگم همیشه کنارشم
من این شعرو نوشتم تا بهش بگم همیشه کنارشم
من این شعرو نوشتم تا بهش بگم که
دنیا کامل نیست،ولی این اونقدرا هم بد نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم،و آن همه چیز هایی است که داریم
من معشوق تو خواهم بود،و دستاتو خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
وقتی که دنیا کامل نیست،وقتی که دنیا مهربون نیست
اگه ما همدیگه رو داشته باشیم جفتمون خوب خواهیم بود
من برادر تو خواهم بود،و دستانت را خواهم گرفت
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
بهتره بدونی که من بخاطر تو اونجا خواهم بود
انگلیسی:
She was 19 with a baby on the way
On the East Side of the city, she was working every day
Cleaning dishes in the evening, she could barely stay awake
She was clinging to the feeling that her luck was gonna change
And ‘cross town she would take the bus at night
To a one bedroom apartment, and when she’d turn on the light
She would sit down at the table, tell herself that it’s alright
She was waiting on the day she hoped her baby would arrive
She’d never be alone
Have someone to hold
And when nights were cold
She’d say
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your mother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
They were 90 and were living out their days
On the Westside of the city, next to where they got engaged
They had pictures on the walls of all the memories that they’d made
And though life was never easy, they were thankful that they stayed
With each other, and though some times were hard
Even when she made him angry, he would never break her heart
No, they didn’t have the money to afford a fancy car
But they never had to travel ’cause they’d never be apart
Even at the end
Their love was stronger than
The day that they first met
They’d say
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your lover, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your lover , and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
You should know I’ll be there for you
I’m 23, and my folks are getting old
I know they don’t have forever and I’m scared to be alone
So I’m thankful for my sister, even though sometimes we fight
When high school wasn’t easy, she’s the reason I survived
I know she’d never leave me, and I hate to see her cry
So I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that I’m always by her side
I wrote this verse to tell her that
The world’s not perfect, but it’s not that bad
If we got each other, and that’s all we have
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
When the world’s not perfect, when the world’s not kind
If we have each other then we’ll both be fine
I will be your brother, and I’ll hold your hand
You should know I’ll be there for you
You should know I’ll be there for you
[/restrict]
پسرا خوشتیپ و قوی ان
اما همیشه اولین نفر برای اینکه بهم بگن من اشتباهم
پسرا سعی میکنن منو اهلی کنن, میدونم
اونا به میگن من عجیبم و رهاش نمیکنم
نه, من خوبم, من دوباره روی زمین دراز کشیدم
در شکسته
من همیشه میخوام بذارم بیای داخل
حتی بعد از همه اون گوه کاریا, من. انعطاف پذیرم
چون یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
بالای هیولاها در شب
زمان با ارزشمون رو هدر ندیم
روی پسرایی با چشم های زیبا
یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
سوختن مثله آتش
تو همیشه این احساس رو داری
ولی چشمای اشکیتو پاک کن
چون یه پرنسس گریه نمیکنه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن (اوه)
گریه نکن
گریه نکن , گریه نکن , گریه نکن (اوه)
چون یه پرنسس گریه نمیکنه
دخترا خیلی و خوشگل و با وقارند
و لطیف برای لمس کردن
اما خدا من رو خشن افریده
دخترا بالاتر از هرچیز قدرتمندی هستن
اونا خیلی اهمیت میدن
ولی این منو میکشه پایین
نه, من خوبم, من دوباره روی زمین دراز کشیدم
در شکسته
تو میری تا بذاری فقط برای یک بار داخل بشن
و تو ناتمام نخواهی امد
چون یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
بالای هیولاها در شب
زمان با ارزشمون رو هدر ندیم
روی پسرایی با چشم های زیبا
یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
تو همیشه این احساس رو داری
ولی چشمای اشکیتو پاک کن
چون یه پرنسس گریه نمیکنه
گریه نکن، گریه نکن، گریه نکن (اوه)
چون یه پرنسس گریه نمیکنه
من خوبم من وقتمو هدر نمیدم
(قلبو) تو شیشه نگه میداریم و برای بنفر بعد کنار میزاریمش
من خوبم, من زمانم رو هدر نمیدم
(قلبو) تو شیشه نگه میداریم و برای بنفر بعد کنار میزاریمش
من دارم دروغ میگم دوباره
چون یه پرنسس گریه نمیکنه (نه)
بالای هیولاها در شب
انگلیسی:
Boys they’re handsome and strong
But always the first to tell me I’m wrong
Boys try to tame me, I know
They tell me I’m weird and won’t let it go
No, I’m fine, I’m lying on the floor again
Cracked door
I always want to let you in
Even after all of the shit, I’m resilient
Cause a princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry oh
Don’t cry
Don’t cry
Cause princesses don’t cry
Girls so pretty and poised
And soft to the touch
But God made me rough
Girls, so heavy the crown
They carry it tall
But it’s weighing me down
No, I’m fine, I’m lying on the floor again
Cracked door
You’re only going to let them in once
And you won’t come undone
Cause a princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry oh
Cause princesses don’t cry
I’m fine, I won’t waste my time
Keep it in a jar, and we’ll leave it for the next one
Yeah, I’m fine, I won’t waste my time
Keep it in a jar, and we’ll leave it for the next one
Yeah, I’m fine
I’m lying on the floor again
Cause a princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Over monsters in the night
Don’t waste our precious time
On boys with pretty eyes
A princess doesn’t cry (no)
A princess doesn’t cry (no-o)
Burning like a fire
You feel it all the time
But wipe your teary eyes
Cause princesses don’t cry
Don’t cry, don’t cry, oh
من توی کالیفرنیا زندگی نمیکنم ، بهت میگم ، که کالیفرنیا جایی نیست که من ساکنم
من فقط اجاره نشینم ، اجارمو توی این بدن میدم و من
دو تا پنجره دارم ، و اون دوتا ، خوب ، من بهشون میگم چشام
من فقط جایی میرم که باد میوزه ، من تصمیم نمیگیرم
بعضی وقتا ، من زیاد فکر میکنم ، اره ، زیادی درگیر میشم
من همیشه توی سرم گیر کردم
کاش میتونستم فرار کنم ، دیروز سعی کردم
همه ملحفه های تختمو برداشتم
روتختی های تخت رو برمیداره به هم گره میزنه و از پنجره میندازه بیرون
ابعاد ساختمون رو اندازه گیری کردم ، به طرف تپه ها فرار کردم تا وقتی که اونا پیدام کردم
و برمگردوندند توی سلولم ، تنهای تنها
دوباره تنها با افکارم
فکر کنم مغزم یه زندونه و من هرگز نمیتونم ازش فرار کنم
پس اونا منو آروم کردن ، بررسیم کردن ، انداختنم توی قفسه ام
سپس بهم سرم وصل کردن ، بهم گفتن که من دیونه بودم
من یه زندونی ام ، یه ملاقات کننده داخل مغزم
و مهم نیست چیکار میکنم ، اونا تلاش میکنن منو بسته نگه دارن
بعضی وقتا ، من زیاد فکر میکنم ، اره ، زیادی درگیر میشم
من همیشه توی سرم گیر کردم
کاش میتونستم فرار کنم ، دیروز سعی کردم
همه ملحفه های تختمو برداشتم
روتختی های تخت رو برمیداره به هم گره میزنه و از پنجره میندازه بیرون
ابعاد ساختمون رو اندازه گیری کردم ، به طرف تپه ها فرار کردم تا وقتی که اونا پیدام کردم
و برمگردوندند توی سلولم ، تنهای تنها
دوباره تنها با افکارم
فکر کنم مغزم یه زندونه و من هرگز نمیتونم ازش فرار کنم
گفتم حتی اگه این درست باشه ، مهم نیست که چیکار میکنم
من هرگز نمیتونم فرار کنم
امیدمو از دست نمیدم ، طناب دیگه ای رو امتحان میکنم
من هرگز نمیتونم فرار کنم
امیدمو از دست نمیدم ، طناب دیگه ای رو امتحان میکنم
و یه روز دیگه تلاش میکنم
روتختی های تخت رو برمیداره به هم گره میزنه و از پنجره میندازه بیرون
ابعاد ساختمون رو اندازه گیری کردم ، به طرف تپه ها فرار کردم تا وقتی که اونا پیدام کردم
و برمگردوندند توی سلولم ، تنهای تنها
دوباره تنها با افکارم
فکر کنم مغزم یه زندونه و من هرگز نمیتونم ازش فرار کنم
انگلیسی:
I don’t live in California, I’ll inform you, that’s not where I reside
I’m just a tenant, paying rent inside this body and I
Got two windows, and those windows, well, I call them my eyes
I’m just going where the wind blows, I don’t get to decide
Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up
I’m always stuck in my head
I wish I could escape, I tried to yesterday
Took all the sheets off my bed
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills ’til they found me
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I’m never gonna get out
So they tranquilized me, analyzed me, threw me back in my cage
Then they tied me to an IV, told me I was insane
I’m a prisoner, a visitor inside of my brain
And no matter what I do, they try to keep me in chains
Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up
I’m always stuck in my head
I wish I could escape, I tried to yesterday
Took all the sheets off my bed
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills ’til they found me
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I’m never gonna get out
Said even if it’s true, no matter what I do
I’m never gonna escape
I won’t give up on hope, secure another rope
And try for another day
I’m never gonna escape
I won’t give up on hope, secure another rope
And try for another day
Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills ’til they found me
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I’m never gonna get out
[/restrict]