[jwp-video n=”2″]
فارسی:
من خیلی سپاسگذارم.
و من احساس نمیکنم که بالاتر از هر یک از نامزدها باشم
یا هر شخص در این تالار
زیرا ما یک عشق را سهیم هستیم … عشق به فیلم
و این شکل ازبیان
حس فوق العاده ی زندگی را به من میده
من نمیدونم بدون اون باید چیکار میکردم.
اما فکر میکنم بزرگترین هدیه ایست که به من داده
و به خیلی از ماها در این تالار
فرصتی پیش آمده تا صدای خود را به کسای که سکوت کرده اند برسانیم.
من در مورد برخی از مسائل پریشانی که به طور جمعی با آنها روبرو هستیم بسیار فکر کرده ام
و فکر می کنم بعضی مواقع احساس می کنیم یا مجبوریم احساس کنیم
که ما دلایل مختلفی را قهرمان می کنیم.
اما برای من، من مشترکات رو میبینم.
من فکر می کنم که ما چه در مورد نابرابری جنسیتی صحبت می کنیم
یا نژادپرستی یا حقوق فساد
یا حقوق بومی یا حقوق حیوانات ،
ما در مورد مبارزه با بی عدالتی صحبت می کنیم ، در مورد مبارزه با عقیده صحبت می کنیم
که یک ملت ، یک فرد ، یک نژاد ، یک جنس یا یک گونه حق حاکمیت ، کنترل و استفاده و استثمار را برای مصونیت از مجازات حاکم دارد.
انگلیسی:
I`m full of so much gratitude right now.
And I do not feel elevated above any of my nomiees
or anyone in this room
because we share the same love … the love of film
and this form of expression has
given me the most extraordinary life,
I don`t know what I`d without it.
but I think the greatest gift that it`s given me and many of us in this room
is the opportunity to use our voice for the voiceless.
I`ve been thinking a lot about some of the distressing issues that we are facing colectively
and I think at times we feel or we`re made to feel
that we champion different causes.
but for me, I see commonality.
I think wether we`re talking about gender inequality
or racism or queer rights
or indigenous rights or animal rights,
we`re talking about the fight against injustice, we`re talking about a fight against the belief that
one nation, one people, one race, one gender or one species has the right to dominate, control and use and exploit another with impunity.