روزانه زمانی را به یادگیری کلمات به هر روش دلخواهی که مد نظرتان است بپردازید. فرقی نمی کند روش شما کدام یک از موارد ذکر شده است فقط یادتان باشد که با تمرین و تکرار فراوان می توانید به هدف خود برسید.

شما می توانید به راحتی و در خانه انگلیسی را یاد بگیرید فقط کافی است که این آموزش انگلیسی در مکالمه را به خوبی بخوانید و از فایل های صوتی آن استفاده کنید و آن را چندین بار با صدای بلند تکرار کنید.

شما می توانید مکالمه انگلیسی را به خوبی یاد بگیرید اگر برای آن وقت بگزارید تمرین تمرین و تکرار کنید.

دوست دارم امتحانش کنم
در حال بارگذاری ویدئو آموزشی...

فارسی:

مری: شریل، موهات جذاب بنظر میرسه.

شریل: ممنونم! یه شامپوی جدید دارم Bright ‘n Clean.

مری: دوست دارم امتحانش کنم. اونو در داروخانه پیدا کردی؟

شریل: نه، اونو جمعه در سالنم خریدم.

دفعه بعدی که اونجام بعضی هارو برای تو جدا میکنم.

مری: عالیه. ممنون

شریل: تو هم میخوای باب؟

باب: شامپو دارم. ممنون.

شریل: اما مال من موهاتو نرم تر و تمیز تر و خوشبو تر میکنه

باب: اوه ممنون، اما نه مرسی

مری: بیا دیگه، باب، مراقب نیستی که چطور بنظر بیای؟

باب: البته که هستم. من هر روز شامپو، دوش، و اصلاح میکنم.

مری: همش؟

باب: کارهای بیشتری باید انجام بشه؟

مری: از محصولات مراقبت از پوست لوسیون بدن یا کرم استفاده نمیکنی؟

باب: نه. باید بکنم؟

مری: اگه بخوای که پوستت جوان و سالم بمونه.

از نرم کننده استفاده میکنی؟

باب: اون واسه خانم هاست.

شریل: خیلی از مرد ها هم استفاده میکنن.

باب: واقعا؟

مری: حتما. خانم ها مردهایی رو دوست دارن که از ظاهرشون مراقبت میکنن..

باب: واقعا؟ باشه. خب دیگه چه کاری باید بکنم؟

تو که نمیخوای آرایشم کنی، میخوای؟

رژ لب، ریمل، سایه چشم…

شریل: نه. اما مانیکور چطور؟

جدیم. ناخن هاتو نگاه کن. آشفته ن

باب: مردها مانکور میکنن؟

مری: خیلی ها میکنن. بله.

شریل: میتونیم همین الان برای شما انجام بدیم.

باب: واقعا؟

شریل: یه تیکه کیک

باب: خب… باشه

شریل: عالیه. بعدا میتونیم در مورد کوتاه کردن مو، صورت، و لیفت صورت صحبت کنیم.

باب: چی؟

انگلیسی:

Marie: Cheryl, your hair looks gorgeous.

Cheryl: Thank you! I have a new shampoo— Bright ‘n Clean.

Marie: I’d like to try it. Did you find it at the drugstore?

Cheryl: No, I bought it at my salon on Friday.

I’ll pick some up for you next time I’m there.

Marie: Great, thanks!

Cheryl: Would you like some too, Bob?

Bob: I have shampoo, thanks.

Cheryl: But mine will make your hair softer and cleaner-smelling.

Bob: Uh, thanks, but no thanks.

Marie: Come on, Bob, don’t you care about how you look?

Bob: Of course I do. I shampoo, shower, and shave every day.

Marie: That’s all?

Bob: Is there more to do?

Marie: Don’t you use any skin care products—body lotion or skin cream?

Bob: No. Should I?

Marie: If you want your skin to stay young and healthy.

Do you use any conditioner?

Bob: That’s for women.

Cheryl: Lots of men use it, too.

Bob: Really?

Marie: Sure. Women like men who take care of their appearance.

Bob: Really? OK. Well, what else should I do?

You don’t want me to wear makeup, do you?

Lipstick, mascara, eye shadow…

Cheryl: No. But how about a manicure?

I’m serious. Look at your nails. They’re a mess.

Bob: Men get manicures?

Marie: Many do, yes.

Cheryl: We can give you one right here.

Bob: Really?

Cheryl: Piece of cake.

Bob: Well…OK.

Cheryl: Great. Then we can talk about your haircut, facial, and face-lift.

Bob: What?

سیاستمدار ها

فارسی:

تو هم دیدی سیاست مدارها انتظار این رو دارن که بازم مالیات افزایش پیدا کنه؟

واقعا؟

اینبار دولت میخواد پول های مارو برای چه چیزی هزینه کنه؟

اونا این هدف رو دارن که نیروی نظامی قوی تری بسازن

این اشتباهه که انقدر برای مسائل نظامی هزینه بشه

باید بجاش برای آموزش و تحصیل هزینه کنند

میشه لطفا بحث سیاسی نکنیم؟

چرا؟

هر وقت شروع میکنیم از سیاست حرف بزنیم همه از هم دیگه ناراحت میشن

‏اونا باید بیشتر برای مبارزه با فساد هزینه کنند

اگه اونا می تونستند جلوی مسئول های فاسد رو بگیرند

شاید دیگه لازم نبود مالیات های ما رو افزایش بدن

این درسته ولی من فکر می کنم نیاز داریم برای مسائل نظامی بیشتر هزینه کنیم

بدون نیروی نظامی قوی تر دنیا جای خیلی امنی نخواهد بود

این یه نوع دیدگاهه

ولی شاید دنیا جای بهتر و ایمن تری میبود

اگر سعی می شد فقر رو ریشه کن کرد

شریل تو چی فکر می کنی؟

من فکر می کنم که هر چیزی که واقعا فکر می کنم بگم شما همگی از من ناراحت میشید

و منو مسخره و دیوونه صدا می کنید

شریل

نمیخواد بترسی

ما فقط داریم صحبت می کنیم

من فکر میکنم دولت باید هزینه بیشتری

برای مدارس آشپزی کنه

‏چی؟

‏بیشتر مردم نمیدونن که چطوری غذا درست کنن

من فکر می کنم دولت باید بهشون کمک آموزشی بده

این مسخره است!

تو خل شدی؟

از مالیات ما استفاده کنه که برای مدارس آشپزی هزینه بشه؟

معلومه که نه!

شما رو باش

همتون از دست من عصبانی شدید

برای همینه که هیچ وقت دوست ندارم در مورد سیاست با دوستام صحبت کنم

ولی نذارید من باعث شم که شما از دست همدیگه عصبانی نشید

انگلیسی:

Paul: Did you see the politicians expect to raise taxes again?

Bob: Really?

What has the government decided to spend our money on now?

Paul: They’re planning to build a stronger military.

Marie: It’s wrong to spend so much on the military.

They should spend it on education instead.

Cheryl: Can we please avoid discussing politics?

Marie: Why?

Cheryl: Every time we begin talking about politics, people get mad at each other.

Bob: They should spend more money on fighting corruption.

If they were able to stop corrupt officials,

maybe they wouldn’t need to raise our taxes.

Paul: That’s true, but I think we need to spend more money on the military.

Without a strong military, the world won’t be very safe.

Marie: That’s one way to look at it.

But maybe the world would be safer—and better—

if we tried to eliminate poverty.

Bob: What do you think, Cheryl?

Cheryl: I think that if I say what I really think, you’ll get all mad

and call me crazy or ridiculous.

Marie: Cheryl.

Don’t be so afraid.

We’re only talking.

Cheryl: I think that the government should spend more money

on cooking schools.

Marie: What?

Cheryl: Most people don’t know how to cook well.

I think the government should help teach them.

Marie: That’s ridiculous!

Bob: Are you crazy?

Paul: Use our taxes to pay for cooking schools?

Cheryl: Of course not!

But look at you.

You’re all mad at me.

This is why I never discuss politics with friends.

But don’t let me stop you from getting mad at each other.

شغل شما چیه؟

این محتوا تنها برای کاربران دارای اشتراک ویژه است. با تهیه اشتراک ویژه به همه محتواهای آموزشی سایت دسترسی خواهید داشت.

تهیه اشتراک ویژه

کار در شهربازی

این محتوا تنها برای کاربران دارای اشتراک ویژه است. با تهیه اشتراک ویژه به همه محتواهای آموزشی سایت دسترسی خواهید داشت.

تهیه اشتراک ویژه

من موفق شدم نمرات خوبی بگیرم

این محتوا تنها برای کاربران دارای اشتراک ویژه است. با تهیه اشتراک ویژه به همه محتواهای آموزشی سایت دسترسی خواهید داشت.

تهیه اشتراک ویژه