روش های مختلفی برای یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد که به بهترین شیوه های آن اشاره می کنیم. یادگیری زبان انگلیسی آنقدر هم که فکر می کنید سخت نیست. فقط کافی است زبان انگلیسی را به صورت اصولی و درست یاد بگیرید. البته برای رسیدن به سطوح بالا در انگلیسی باید انگیزه، دقت و حوصله زیادی داشته باشید و همچنین صبور باشید.
شما می توانید با این آموزش زبان انگلیسی اصلی مکالمه انگلیسی را یاد بگیرید و روی آن تمرین کنید. شما می توانید با استفاده از فایل های صوتی و تصویری قدرت یادگیری خودتان را بالاتر ببرید.
فارسی:
ملاقات با دکتر 98 ساله
کسی که هنوز هم بیماران خود را درمان می کند
اولین دیدار او 70 سال پیش بود
کریستین چنی بیماران را از طریق تلفن درمان می کند
و برای دین یار به خانه سالمندان می رود.
انگلیسی:
Meet the 98 year old doctor
who is still treating the same patients
he first met seven decades ago
Christian Chenay assesses patients over the phone
and even visit a retirement home for clergy
[/restrict]
فارسی:
گردن خود را برای تحقیق علمی چسباندند.
کارشناسان برای اندازه گیری حرکات ساق حیوانات از فناوری ویژه استفاده می کنند.
آنها می خواهند ببینند قد بلند بودن کمک یا مانع حرکت در اطراف می شود یا خیر.
دانشمندان همچنین امیدوارند که رمز و راز تکاملی در مورد چگونگی رشد این حیوانات از اجداد متعادل خود را حل کنند.
انگلیسی:
Sticking their necks out for scientific research.
Experts are using special technology to measure the animals’ leg movements.
They want to see if being tall is a help or a hindrance to moving around.
The scientists also hope to solve the evolutionary mystery of
how these animals developed from their more modestly proportioned ancestors.
[/restrict]
فارسی:
زیرک ، خجالتی و یک شکارچی عالی … اما سیاه گوش بیش از 1000 سال پیش برای منقرض شدن در انگلیس شکار شد.اکنون ، یک گروه حفاظت قصد دارد گونه ها را دوباره به طبیعت برگرداند. آنها می گویند برای انسان خطرناک نیستند و ادعا می کنند که با افزایش جمعیت گوزن ، سیاه گوش به تعادل اکوسیستم کمک خواهد کرد.اما اول ، آنها باید کشاورزان را متقاعد کنند که فکر می کنند این حیوان تهدیدی برای دام ها محسوب می شود.
انگلیسی:
Elusive, shy, and an excellent predator… but the lynx was hunted to extinction in Britain over 1,000 years ago.
Now, a conservation group plans to reintroduce the species to the wild. They say they aren’t dangerous to humans, and claim that with an overpopulation of deer, the lynx will help rebalance the ecosystem.
But first, they’ll have to convince farmers who think the animal would pose a threat to livestock.
[/restrict]
جنگلی در Staffordshire (در انگلستان) به یک آزمایشگاه با تکنولوژی بالا تبدیل شده است.
محققان در اینجا در مورد چگونگی استفاده از درختان از کربن تحقیق می کنند و کشف این کار دشوار است. در یک آزمایش غیرمعمول ، دی اکسید کربن اضافی به درختان لوله کشی می شود ، تا بتواند نوع شرایط جوی را که در اواسط قرن انتظار می رود ، ایجاد کند. و ابزارها نحوه واکنش جنگل را اندازه گیری می کنند.این دانشمند مسئول می گوید که هنوز چیزهای زیادی برای آموختن وجود دارد. و او نگران است كه دولتها و شركتها از درختان به عنوان پاسخ آساني براي تغيير آب و هوا استفاده کنند.پروفسور راب مک کنزی ، دانشگاه بیرمنگام اگر سعی می کنید از درختان برای تمیز کردن آلودگی که ما از طریق تولید گازهای گلخانه ای ایجاد می کنیم ، استفاده کنید ، آنها را در معرض تغییر آب و هوای بسیار سریع قرار می دهید و آنها برای این سازگاری تلاش می کنند.این دستگاه حرکت دی اکسید کربن را ردیابی می کند. در یک جنگل سالم ، گاز نه تنها توسط درختان جذب می شود بلکه برخی از آن ها نیز آزاد می شوند.
انگلیسی:
A forest in Staffordshire (in the UK) transformed into a hi-tech laboratory.
Researchers here are investigating how the trees use carbon, and it’s difficult to find out. In an unusual experiment, extra carbon dioxide is piped to the trees, to create the kind of atmospheric conditions expected in the middle of the century. And instruments measure how the forest reacts.
The scientist in charge says there’s still a lot to learn. And he worries that governments and companies are rushing to plant trees as an easy answer to climate change.
Professor Rob MacKenzie, University of Birmingham If you try and use trees to tidy up the mess that we’re making through emissions, you are putting those trees into a very rapidly changing climate and they will struggle to adapt.
This device tracks the movement of carbon dioxide. In a healthy forest, the gas is not only absorbed by the trees but some is released as well.
[/restrict]
قطب جنوب دورترین نقطه از قاره زمین است. تعداد کمی از حیوانات می توانند از سرما تند جان سالم به در ببرند.
اما یکی از مناطق قطب جنوب با کمال تعجب پایدار است – اقیانوس. سرد است –
و منهای دو درجه سانتیگراد دما دارد.مانند هر جای دنیا ، محیط قطب جنوب در حال تغییر است.
در بعضی از مناطق ، آب در حال گرم شدن است – یک چالش بزرگ برای حیواناتی که هرگز تغییری را تجربه نکرده اند.جاستین رولات ، خبرنگار بی بی سی می گوید: برخی از حیوانات باورنکردنی قطب جنوب در این مخزن قرار دارند.
اکنون آن تادگام زیست شناس دریایی است. شما سالهاست که این حیوانات را مطالعه می کنید …
انگلیسی:
Antarctica is the most extreme continent on Earth. Few animals can survive the bitter cold.
But one Antarctic environment is surprisingly stable – the ocean.
But it is cold – minus two degrees centigrade.
Like everywhere else in the world, the Antarctic environment is changing.
In some places, the water is already warming – a huge challenge for animals that have never experienced any change.
Justin Rowlatt, BBC correspondent
So some of the incredible Antarctic animals are in this tank.
Now Anne Todgham is a marine biologist; you’ve been studying these animals for years…
[/restrict]