آموزش مکالمه زبان انگلیسی

تشکر به انگلیسی: 50 راه برای تشکر کردن به انگلیسی

زندگی پر از لحظاتی است که می‌خواهیم احساس قدردانی مان را به دیگران انتقال دهیم. ممکن است بخواهید از دوستتان به خاطر حمایت های دائمی اش یا از همسایه تان به خاطر غذایی که موقع بیماری برای شما آورده است تشکر کنید.

کلماتی که برای تشکر کردن به کار می‌بریم قدرتی دارند. می‌توانند حس قدردانی ما را منتقل کنند و مهربانی را منتقل کنند.

پس ما در این مقاله می‌خواهیم به شما همه راه های متفاوت تشکر کردن را بگوییم تا شما در هر موقعیتی بدانید که چطور قدردانی تان را ابراز کنید.

موقعیت های رسمی ای مثل:

زمانی که یک همکار شما را برای گرفتن قهوه دعوت می‌کند.

زمانی که رئیس تان برای شما در را نگه می‌دارد.

و یا موقعیت های غیر رسمی مانند:

زمانی که دوستان تان تولدتان را به یاد دارند و تبریک می‌گویند.

وقتی یک غریبه در خیابان از لباستان تعریف می‌کند.

دوست تان در شرایط سخت زندگی شما را حمایت می‌کند.

روش های تشکر رسمی به انگلیسی

Thank you/Thank you very much/Thank you very much

Thank you” یکی از ساده ترین و پرکاربردترین کلماتی که برای تشکر کردن به کار ببرید است. “Thank you very much” یک سطح در میزان تشکر بالاتر است و بیشتر میزان قدردانی را ابراز می کند. “Thank you very much” کمی از “Thank you very much” غیر رسمی تر است و به همان معنا است.

Thank you for being such a great colleague.

“ممنون به خاطر اینکه چنین همکار فوق العاده ای هستی.”

Thanks a lot for your assistance; it made a significant difference.

“خیلی ممنون بابت کمکی که کردی، تغییر قابل توجهی ایجاد کرد. “

I appreciate it/I am grateful for…

ممکن است همکار تان به شما در انجام پروژه کمکی کرده باشد و یا شما را درباره موضوعی راهنمایی کرده باشد، و یا شاید شما موقعیت شغلی رویایی تان را به دست آورده باشید و می‌خواهید قدردانی تان را نشان دهید.

Thank you for helping me with the project; I really appreciate it.

“ممنون بابت کمک کردن به من در پروژه، من واقعا بابتش قدردانم. “

I wanted to let you know that I appreciate your time and effort in guiding me through the process.

“می‌خواستم که بدونی من بابت زمان و تلاشت برای راهنمایی کردن من توی این پروسه قدر دانم.”

I am grateful for the opportunity to work with such a talented team.

“من بابت فرصتی (که به من داده شد) تا با این تیم مستعد کار کنم سپاسگزارم.”

I would like to express my sincere appreciation for…

یک روش رسمی برای ابراز قدردانی عمیق است که بیشتر در فضا های حرفه ای و یا به شکل نوشتاری استفاده می‌شود. ممکن است رئیس تان بخواهد از شما به خاطر عملکرد خوبتان تشکر کند. و یا شما بخواهید بابت خوش ‌آمدگویی گرمی که برای ورودی تان به محل کار جدید دریافت کرده اید تشکر کنید.

پیشنهاد ما:  بهترین متد های آموزش زبان انگلیسی کدام است؟

I would like to express my sincere appreciation for the hard work and dedication you’ve put into this initiative.

“من می خواهم صمیمانه قدردانی ام را برای تلاش و فداکاری شما در این پروسه انجام داده اید ابراز کنم.”

I would like to express my sincere appreciation for the warm welcome I received from everyone on the team.

“من می خواهم صمیمانه قدردانی خود را برای استقبال گرم که همه اعضای تیم از من کردند ابراز کنم.”

تشکر کردن در انگلیسی به زبان عامیانه

I owe you one

دوست شما هزینه غذای شما را نیز حساب می‌کند و در محل کار دوست تان به جای شما شیفت می‌دهد. در چنین موقعیت هایی شما می‌توانید بگویید”I owe you one” یعنی من بهت مدیونم و یا برایت جبران می‌کنم.

“You picked up the check? That’s so generous. I owe you one!”

“تو هزینه را حساب کردی. خیلی سخاوتمندانه اس. یکی طلبت!”

“Thanks for taking my shift. I owe you one!”

“ممنون که به جای من شیفت دادی. برایت جبران می‌کنم.”

You’re the best

فرض کنید هدیه ای ناگهانی دریافت می‌کنید و یا فردی خودش را به دشواری می‌اندازد تا بتواند به شما کمک کند. در اینجا می‌تواند بگویید ” تو بهترین هستی!”

“A surprise gift? You’re the best, really!”

“هدیه ناگهانی؟ تو بهترینی، واقعا!”

“Thanks for staying up late to help me with the project. You’re the best!”

“ممنونم که تا دیروقت بیدار موندی تا به من در پروژه ام کمک کنی. تو بهترینی!”

I can’t thank you enough

فرض کنید درست در زمانی که نیاز داشته اید فردی به شما کمک می‌کند تا چالشی که داشته اید را حل کنید. در این موقعیت شما نمی‌توانید به میزان کافی از آن فرد قدردانی کنید و نشان دهید چقدر سپاس گزار هستید پس می‌گویید “I can’t thank you enough”

“You were there when I needed someone the most. I can’t thank you enough for being my rock.”

“تو درست وقتی من بیشتر از همه به کسی نیاز داشتم، کنارم بودی. نمی‌تونم به اندازه کافی ازت تشکر کنم که پشتیبان من هستی.”

تشکر کردن به انگلیسی در موقعیت های اتفاقی

فردی اتفاقی در خیابان از شما تعریف می‌کند و یا غریبه ای در شرایط بحرانی ای مانند وقتی تایرتان پنچر شده است به شما کمک می‌کند. در این موقعیت ها مهم است از کلمات و عبارات مناسب برای نشان دادن قدردانی تان استفاده کنید.

تشکر کردن به صورت متن در شبکه های اجتماعی

گاهی نیز می‌خواهیم در شبکه های اجتماعی از افراد تشکر کنیم. مهم است که از کلمات و عبارات رایج در این فضا استفاده کنیم.

shoutout to

“A big shoutout to everyone who has been part of this journey. Your support means the world to me. Thank you!”

“یک تشکر بزرگ می‌کنم از تمام افرادی که بخشی از این ماجرا بودند. حمایت شما به اندازه یک دنیا برای من ارزش دارد. ممنون!”

“Facing some challenges, but a huge shoutout to those who’ve reached out with support and encouragement. You make tough times easier. Thank you!”

“ما با چالش هایی مواجه شده ایم، اما یک تشکر بزرگ می‌کنم از تمام افرادی که برای حمایت و تشویق پاپیش گذاشتند. شما دوران سخت را آسان تر می‌کنید. ممنون! “

کاربرد کلمه “shoutout” برای زمانی است که به صورت عمومی می‌خواهیم تشکر کنیم. برای مثال فردی که برای سخنرانی رفته است و در انتها می‌خواهد از افراد تشکر کند. این کلمه در فضای مجازی و شبکه های اجتماعی نیز کاربرد دارد.

لیست راه های مختلف برای تشکر کردن انگلیسی

معنیعبارت
مرسی Thank you
خیلی ممنونThanks a lot
خیلی ممنون Thanks so much
ممنونم Thanks a million
خیلی خیلی ممنونThanks heaps
سپاس گزارمI appreciate it
سپاس گزارمI’m grateful
خیلی خیلی ممنونThanks a bunch
بسیار ممنون Many thanks
از لطف شما متشکرمThank you kindly
بهت مدیونم/ جبران می‌کنمI owe you one
نمی‌توانم به اندازه کافی ازت تشکر کنم I can’t thank you enough
بابت همه چیز ممنون Thanks for everything
به من کمک زیادی کردیYou’ve been a big help
از کمکتان سپاسگزارمI’m thankful for your help
از حمایت شما قدردانی می‌کنمI appreciate your support
تفاوتی ایجاد کردیYou’ve made a difference
به شما مدیونم I’m indebted to you
شما من را نجات دادیدYou’re a lifesaver
از کمک شما خیلی سپاسگزارم I’m so grateful for your help
نمی‌توانم بگویم چقدر سپاسگزارم I can’t express how thankful I am
بابت بودنتان ممنونم Thanks for being there for me
خیلی خوش‌شانسم که شما را دارمI’m so lucky to have you
از سخاوت شما بسیار قدردانمYour generosity is much appreciated
برای لطف شما نمی‌توانم کافی تشکر کنمI can’t thank you enough for your kindness
شما عالی هستیدYou’re amazing
عمیقاً سپاسگزارم I’m deeply grateful
از اعماق قلبم متشکرمThank you from the bottom of my heart
به شما یک تشکر بزرگ بدهکارمI owe you a big thank you
کمک شما برای من خیلی ارزش دارد.Your help means a lot to me
از حمایت شما خیلی ممنونمI’m so thankful for your support
از محبت شما سپاسگزارمI appreciate your thoughtfulness
بابت وقت و تلاش شما ممنونمThanks for your time and effort
لطف شما دیده نشده نمانده است (متوجه لطف شما هستم.)Your kindness hasn’t gone unnoticed
از کمک شما بسیار قدردانی می‌کنمI’m so appreciative of your help

این آموزش ها ممکنه برایتان مفید باشد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *