بلاگ

مکالمه درباره بیماری به انگلیسی با ترجمه

گفتیم که سلامتی یک از موضوعات مهم در سطح جهانی است. در مقاله مکالمه انگلیسی درباره وضعیت سلامتی به بررسی برخی بیماری ها به طور کلی پرداختم.

در این مقاله ابتدا به بررسی بیماری های جزء به جزء بدن می‌پردازیم. سپس جملات و عبارت هایی که برای بیان بیماری ها می‌توانید به کار ببرید را برای شما آورده ایم. و در پایان چند نمونه مکالمه درباره بیماری را بررسی می‌کنیم.

لیست بیماری ها به انگلیسی با معنی

Head and Neck (سر و گردن)

معنینام بیماری
میگرنMigraine
سینوزیت‎Sinusitis
اختلالات تیروئید‎Thyroid Disorders

Ears(گوش ها)

معنینام بیماری
کم شنواییHearing Loss
عفونت گوش Ear Infection (Otitis Media)
زنگ در گوشTinnitus

Eyes (چشم‌ها)

معنینام بیماری
 اب سیاهGlaucoma
آب مرواریدCataracts
سندروم خشکی چشمDry Eye Syndrome‎‎
تنبلی چشمAmblyopia (Lazy Eye)
کور رنگیColor Blindness
آستیگماتیسمAstigmatism

Chest and Respiratory System (سینه و سیستم تنفسی)

معنینام بیماری
آسمAsthma
ذات الریهPneumonia
برونشیتbronchitis
سلTuberculosis
سرطان ریهLung Cancer

Heart and Cardiovascular System (قلب و سیستم قلبی عروقی)

معنینام بیماری
فشار خون بالاHypertension (High Blood Pressure)
آریتمی قلبArrhythmia
 نارسایی قلبی، سکته قلبیHeart Failure
تنگ شدن عروق کرونریAtherosclerosis

Abdomen and Digestive System (شکم و سیستم گوارش)

معنینام بیماری
 ورم معده و روده هاGastroenteritis
سندرم روده تحریک‌پذیرIrritable Bowel Syndrome (IBS)
زخم معدهPeptic Ulcer Disease
سنگ صفراGallstones
التهاب کبدHepatitis

Liver (کبد)

معنینام بیماری
سیروز‎Cirrhosis
التهاب کبدHepatitis
بیماری چربی کبدFatty Liver Disease

Kidneys and Urinary System (کلیه و سیستم ادراری)

معنینام بیماری
بیماری مزمن کلیهChronic Kidney Disease
سنگ کلیهKidney Stones
عفونت مجاری ادراریUrinary Tract Infection (UTI)
نارسایی کلیوی‎Renal Failure

Musculoskeletal System (سیستم عضلانی-استخوانی)

معنینام بیماری
آرتروز یا ورم مفاصلOsteoarthritis
رماتیسم مفاصلrheumatoid arthritis
پوکی استخوانosteoporosis
نقرسgout

Skin (پوست)

معنینام بیماری
آگزماEczema
جوش صورتAcne
التهاب پوستDermatitis
سرطان پوستSkin Cancer

Nervous System (سیستم عصبی)

معنینام بیماری
بیماری آلزایمر‎Alzheimer’s Disease
بیماری پارکینسونParkinson’s Disease
صرعEpilepsy
سکته مغزیStroke

جملات ضروری انگلیسی برای مکالمه درباره بیماری

“I’m not feeling well today.”

پیشنهاد ما:  اصطلاحات مربوط به تلاش در زبان انگلیسی

“امروز حالم خوب نیست.”

“I think I might be coming down with something.”

“فکر کنم ممکن است دچار بیماری شوم.”

“I have a headache and a sore throat.”

“سردرد و گلو درد دارم.”

“I’m under the weather.”

“حالم خوب نیست”

“I caught a cold from someone at work.”

“من در محل کار از کسی سرماخوردگی گرفتم.”

“I’m running a fever.”

“تب دارم”

“I’ve been feeling a bit queasy.”

“من کمی حالت تهوع دارم.”

“I have a stomachache.”

“دل درد دارم.”

“I need to take a sick day.”

“باید از روز مریضی استفاده کنم”

“sick day” به روزی گفته می‌شود که افراد از محل کارشان به خاطر مریضی مرخصی می‌گیرند.

“I’ve been sneezing and coughing a lot.”

“من اخیرا بسیار سرفه و عطسه می‌کنم.”

“I’m feeling really tired and achy.”

“خیلی احساس خستگی و درد می‌کنم.”

“I have a doctor’s appointment tomorrow.”

“فردا نوبت دکتر دارم.”

“I’m going to see a specialist about my symptoms.”

“من برای علائمم به متخصص مراجعه خواهم کرد.”

“I’ve been diagnosed with [illness].”

“برای من تشخیص بیماری…. دادند.”

“I need to rest for few days.”

“من باید چند روزی استراحت کنم.”

نمونه مکالمه انگلیسی درباره بیماری

مکالمه انگلیسی درباره سرماخوردگی

A: Hey, how are you feeling today?

“سلام، حالت چطوره امروز؟”

B: Not great. I woke up with a sore throat and a runny nose.

“خوب نیستم. با گلو درد و آبریزش بینی بیدار شدم.”

A: Oh no, sounds like you might have caught a cold. Did you take anything for it?

“اوه نه، به نظر میاد سرما خورده باشی. دارویی براش مصرف کردی؟”

B: Yeah, I took some cold medicine, but it hasn’t kicked in yet.

“اره، مقداری دارو سرماخوردگی خوردم. ولی هنوز تاثیری نداشته”

A: Make sure to rest and stay hydrated. Have you considered taking a sick day?[/sayit]‎

“حتما استراحت کن و آب کافی بنوش. آیا در نظر گرفتی امروز رو مرخصی مریضی بگیری؟”

B: I’m thinking about it. I hate missing work, though.

“دارم درباره اش فکر می‌کنم. ولی متنفر از اینکه سر کار نرم.”

A: Health comes first. You don’t want to spread it to others. Maybe see a doctor if it persists.

“سلامتی حرف اول را می زند. تو که نمی خواهی به بقیه منتقلش کنی. اگه بهتر نشدی شاید بهتره بری دکتر.”

B: True.

” درسته”

A: Let me know if you need anything.

“اگه چیزی نیاز داشتی بهم بگو.”

B: Will do, thanks.

“باشه. ممنون”

در ابتدا دوست فرد بیمار برای اینکه نگرانی اش را ابراز کند از سوال”how are you feeling today?” استفاده کرد و مکالمه را آغاز کرد. و بعد از اینکه متوجه بیماری شد سعی کرد به دوستش پیشنهاداتی برای بهبودی بدهد برای مثال گفت “Make sure to rest and stay hydrated” و در نهایت برای تسکین خاطر فرد بیمار گفت که اگر کمکی نیاز داشت به او بگوید: “Let me know if you need anything”

این آموزش ها ممکنه برایتان مفید باشد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *