مکالمه درباره بیماری به انگلیسی با ترجمه
گفتیم که سلامتی یک از موضوعات مهم در سطح جهانی است. در مقاله مکالمه انگلیسی درباره وضعیت سلامتی به بررسی برخی بیماری ها به طور کلی پرداختم.
در این مقاله ابتدا به بررسی بیماری های جزء به جزء بدن میپردازیم. سپس جملات و عبارت هایی که برای بیان بیماری ها میتوانید به کار ببرید را برای شما آورده ایم. و در پایان چند نمونه مکالمه درباره بیماری را بررسی میکنیم.
لیست بیماری ها به انگلیسی با معنی
Head and Neck (سر و گردن)
معنی | نام بیماری |
---|---|
میگرن | Migraine |
سینوزیت | Sinusitis |
اختلالات تیروئید | Thyroid Disorders |
Ears(گوش ها)
معنی | نام بیماری |
---|---|
کم شنوایی | Hearing Loss |
عفونت گوش | Ear Infection (Otitis Media) |
زنگ در گوش | Tinnitus |
Eyes (چشمها)
معنی | نام بیماری |
---|---|
اب سیاه | Glaucoma |
آب مروارید | Cataracts |
سندروم خشکی چشم | Dry Eye Syndrome |
تنبلی چشم | Amblyopia (Lazy Eye) |
کور رنگی | Color Blindness |
آستیگماتیسم | Astigmatism |
Chest and Respiratory System (سینه و سیستم تنفسی)
معنی | نام بیماری |
---|---|
آسم | Asthma |
ذات الریه | Pneumonia |
برونشیت | bronchitis |
سل | Tuberculosis |
سرطان ریه | Lung Cancer |
Heart and Cardiovascular System (قلب و سیستم قلبی عروقی)
معنی | نام بیماری |
---|---|
فشار خون بالا | Hypertension (High Blood Pressure) |
آریتمی قلب | Arrhythmia |
نارسایی قلبی، سکته قلبی | Heart Failure |
تنگ شدن عروق کرونری | Atherosclerosis |
Abdomen and Digestive System (شکم و سیستم گوارش)
معنی | نام بیماری |
---|---|
ورم معده و روده ها | Gastroenteritis |
سندرم روده تحریکپذیر | Irritable Bowel Syndrome (IBS) |
زخم معده | Peptic Ulcer Disease |
سنگ صفرا | Gallstones |
التهاب کبد | Hepatitis |
Liver (کبد)
معنی | نام بیماری |
---|---|
سیروز | Cirrhosis |
التهاب کبد | Hepatitis |
بیماری چربی کبد | Fatty Liver Disease |
Kidneys and Urinary System (کلیه و سیستم ادراری)
معنی | نام بیماری |
---|---|
بیماری مزمن کلیه | Chronic Kidney Disease |
سنگ کلیه | Kidney Stones |
عفونت مجاری ادراری | Urinary Tract Infection (UTI) |
نارسایی کلیوی | Renal Failure |
Musculoskeletal System (سیستم عضلانی-استخوانی)
معنی | نام بیماری |
---|---|
آرتروز یا ورم مفاصل | Osteoarthritis |
رماتیسم مفاصل | rheumatoid arthritis |
پوکی استخوان | osteoporosis |
نقرس | gout |
Skin (پوست)
معنی | نام بیماری |
---|---|
آگزما | Eczema |
جوش صورت | Acne |
التهاب پوست | Dermatitis |
سرطان پوست | Skin Cancer |
Nervous System (سیستم عصبی)
معنی | نام بیماری |
---|---|
بیماری آلزایمر | Alzheimer’s Disease |
بیماری پارکینسون | Parkinson’s Disease |
صرع | Epilepsy |
سکته مغزی | Stroke |
جملات ضروری انگلیسی برای مکالمه درباره بیماری
“I’m not feeling well today.”
“امروز حالم خوب نیست.”
“I think I might be coming down with something.”
“فکر کنم ممکن است دچار بیماری شوم.”
“I have a headache and a sore throat.”
“سردرد و گلو درد دارم.”
“I’m under the weather.”
“حالم خوب نیست”
“I caught a cold from someone at work.”
“من در محل کار از کسی سرماخوردگی گرفتم.”
“I’m running a fever.”
“تب دارم”
“I’ve been feeling a bit queasy.”
“من کمی حالت تهوع دارم.”
“I have a stomachache.”
“دل درد دارم.”
“I need to take a sick day.”
“باید از روز مریضی استفاده کنم”
“sick day” به روزی گفته میشود که افراد از محل کارشان به خاطر مریضی مرخصی میگیرند.
“I’ve been sneezing and coughing a lot.”
“من اخیرا بسیار سرفه و عطسه میکنم.”
“I’m feeling really tired and achy.”
“خیلی احساس خستگی و درد میکنم.”
“I have a doctor’s appointment tomorrow.”
“فردا نوبت دکتر دارم.”
“I’m going to see a specialist about my symptoms.”
“من برای علائمم به متخصص مراجعه خواهم کرد.”
“I’ve been diagnosed with [illness].”
“برای من تشخیص بیماری…. دادند.”
“I need to rest for few days.”
“من باید چند روزی استراحت کنم.”
نمونه مکالمه انگلیسی درباره بیماری
مکالمه انگلیسی درباره سرماخوردگی
A: Hey, how are you feeling today?
“سلام، حالت چطوره امروز؟”
B: Not great. I woke up with a sore throat and a runny nose.
“خوب نیستم. با گلو درد و آبریزش بینی بیدار شدم.”
A: Oh no, sounds like you might have caught a cold. Did you take anything for it?
“اوه نه، به نظر میاد سرما خورده باشی. دارویی براش مصرف کردی؟”
B: Yeah, I took some cold medicine, but it hasn’t kicked in yet.
“اره، مقداری دارو سرماخوردگی خوردم. ولی هنوز تاثیری نداشته”
A: Make sure to rest and stay hydrated. Have you considered taking a sick day?[/sayit]
“حتما استراحت کن و آب کافی بنوش. آیا در نظر گرفتی امروز رو مرخصی مریضی بگیری؟”
B: I’m thinking about it. I hate missing work, though.
“دارم درباره اش فکر میکنم. ولی متنفر از اینکه سر کار نرم.”
A: Health comes first. You don’t want to spread it to others. Maybe see a doctor if it persists.
“سلامتی حرف اول را می زند. تو که نمی خواهی به بقیه منتقلش کنی. اگه بهتر نشدی شاید بهتره بری دکتر.”
B: True.
” درسته”
A: Let me know if you need anything.
“اگه چیزی نیاز داشتی بهم بگو.”
B: Will do, thanks.
“باشه. ممنون”
در ابتدا دوست فرد بیمار برای اینکه نگرانی اش را ابراز کند از سوال”how are you feeling today?” استفاده کرد و مکالمه را آغاز کرد. و بعد از اینکه متوجه بیماری شد سعی کرد به دوستش پیشنهاداتی برای بهبودی بدهد برای مثال گفت “Make sure to rest and stay hydrated” و در نهایت برای تسکین خاطر فرد بیمار گفت که اگر کمکی نیاز داشت به او بگوید: “Let me know if you need anything”